August 29, 2018
Midwest Book Review • The Judaic Studies Shelf
Compiled and edited by Lawrence J. Kaplan (Professor of Rabbinics and Jewish Philosophy in the Department of Jewish Studies of McGill University in Montreal), “Maimonides: Between Philosophy and Halakhah” is the first and only comprehensive study of the philosophy of Maimonides by the noted 20th-century rabbinic scholar and thinker, Rabbi Joseph B. Soloveitchik. Based on a complete set of notes, taken by Rabbi Gerald (Yaakov) Homnick, on R. Soloveitchik’s lectures on Maimonides’ Guide of the Perplexed at the Bernard Revel Graduate School, and edited by Professor Kaplan, this work constitutes a major contribution to our knowledge of both Maimonides and Rabbi Soloveitchik.
In these lectures Rabbi Soloveitchik emerges as a major commentator on the Guide. In a wide-ranging analysis he eloquently and incisively explores such diverse topics in Maimonides’ philosophy as his views on prophecy, the knowledge of and approach to God: normative, intellectual, and experiential; divine knowledge; human ethics and moral excellence; the divine creative act; imitation of God; and the love and fear of God. He also undertakes an extensive and penetrating comparison and contrast of Maimonides’ and Aristotle’s philosophical views. Over the course of these lectures develops a very profound and challenging overall approach to and interpretation of the Guide’s central and critical issue: the relationship between philosophy and divine law. This work sheds a bright light on the thought of both Maimonides and Soloveitchik — two great philosophers and rabbinic scholars. Simply stated, “Maimonides: Between Philosophy and Halakhah” is a significant and enduringly valued contribution to personal, rabbinic, community, and academic library Judaic Studies collections in general, and Maimonides supplemental studies lists in particular.
July 31, 2018
The Plight of the Modern-Day Agunah
JLNJ Staff • Jewish Link of New Jersey
“Rabbinic Authority: The Vision and the Reality” is the fourth in a series of volumes that deal with the family, the child’s welfare, halachic divorce in general and the workings of the institution of the beit din (rabbinic arbitration) dealing with the modern-day agunah in particular.
In the event that a Jewish husband fails to give a get to his Jewish wife, in eight rulings Rabbi Warburg addresses in the following scenarios whether a wife can be freed without the giving of a get by her husband: Is there halachic validity of the marriage of a woman to a mumar, an apostate? If a husband is infected with HIV and the sexually transmitted disease is transmitted to his wife and knowingly she continues to remain intimate with him are there grounds to be mevatel the kiddushin, to void the marriage? Read the rest of this entry »
July 17, 2018
Rivkah Lambert Adler • The Jerusalem Post
Silvia Fishbaum fought her way to freedom and a new life in America
After World War II, two Holocaust survivors settled in Czechoslovakia and had three daughters. The youngest, Sophia, “was known as the little rabble-rouser.” Born with an impulsive nature, Sophia, now known as Silvia Fishbaum, fought, practically from birth, against the limitations of her life as a member of the only Jewish family in a small Czechoslovakian village. Her memoir, Dirty Jewess: A Woman’s Courageous Journey to Religious and Political Freedom, tells the story of her life and her adventures.
Though Fishbaum’s mother worked hard at it, keeping Shabbat special and maintaining a semblance of the preciousness of Judaism was a constant challenge in rural Czechoslovakia. Even as a child, she was already accustomed to being publicly insulted for being a Jew. In Chapter 6, she describes a particularly offensive encounter with an old man on a tram in the relatively large city of Košice.
July 2, 2018
Elliot Resnick • Jewish Press
Translating one peirush on Chumash is hard enough. Translating 15 is nothing short of remarkable. But Eliyahu Munk has done just that. The Ohr HaChaim, the Alshich, the Akeidas Yitzchak, the Kedushas Levi, the Ksav v’Hakabalah, the Chizkuni, the Shelah, the Tzror Hamor, the Tur, Rabbeinu Bachye – all translated into English by one man.
And he’s still going strong. At age 96, Eliyahu Munk is now translating the Meshech Chachmah. Amazed at this literary output, The Jewish Press recently called Eliyahu Munk in Israel to speak to him about his life and work.
The Jewish Press: What’s your background?
Munk: I was born in Frankfurt, Germany. My father came from Cologne and taught mathematics, chemistry, and physics.
I attended Rav Joseph Breuer’s yeshiva 10 hours every week. He taught me the haftarot, and the way he made a navi come to life is something I haven’t forgotten. He had a knack of making a navi talk to you. It was a terrific thing. Read the rest of this entry »